Хвала Аллаху, которого мы восхваляем, к помощи Которого обращаемся и у Которого просим прощения. Мы просим Аллаха избавить нас от зла нас самих и от вреда дел наших. Тот, кого Аллах наставил на путь истинный, некому не сбить его с этого пути. А тот, кого Он сбивает, того никто не наставит на путь истинный, кроме Аллаха.
Что означает библейское выражение «последние дни»? Как они затрагивают каждого из нас? Можно ли надеяться на лучшее будущее?
Разве ты не видишь тех, которые полагают, что они уверовали в то, что ниспослано тебе и что ниспослано до тебя, и они желают обращаться за судом к тагуту (неверию), в то время как им приказано не веровать в него, и сатана хочет сбить их с пути в далёкое заблуждение?
Издательская группа «САД», идя навстречу пожеланиям своих читателей, предлагает новую версию книги «РАССКАЗЫ ИЗ КОРАНА», дополненную еще 7 рассказами из Священного Корана. Рекомендуется для широкого круга читателей.
В связи с возбуждением уголовных дел в отношении мусульман в ряде регионов Сибири в Духовное управление мусульман Азиатской части России (ДУМАЧР) обратились верующие с просьбой высказать позицию по обстоятельствам возбуждения уголовных дел по отношению к проповедникам и распространителям брошюр международного мусульманского движения «Хизбу-Тахрир».
بِسْـــــــــــــمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِـــــــــــــيمِ
С января 2004 года правительство президента Мушаррафа осуществляет военные операции в регионах племен в Пакистане. Эти действия охватывают трудности, причиненные мусульманам в регионах племен, разрушение их домов и вселение страха в их сердца, без какой-либо причины и доказательств.
Бывают контрафактные товары. Купишь, к примеру, батарейку. На ней написано: «Panasonic». Цена вроде соответствует. Поместишь её в электроустройство - дрянь не только не функционирует должным образом, но ещё и потечёт - саму технику испоганит. То есть вложение сил, времени, внимания не только не оправдается, но и испортит объект приложения этих сил.
Следует помнить, что Коран является действительным только на языке оригинала — арабском. Так как не существует возможности идеально точно перевести текст Корана на другие языки, в данной книге приводятся переводы смыслов, которые являются лишь приближёнными значениями оригинального арабского текста Корана.